Примеры употребления "formen" в немецком

<>
Переводы: все45 former23 forme22
Formen Sie Kugeln mit 3cm Durchmesser und legen Sie sie auf ein mit Butter bestrichenes Stück Aluminiumpapier. Formez des boules de 3 cm de diamètre et déposez-les sur une feuille de papier d'aluminium beurrée.
Unsere Pläne nehmen Form an. Nos plans prennent forme.
Die Form ist sehr wichtig. La forme est très importante.
Nach der Wäsche in Form bringen. Remettre en forme après lavage.
Er scheint in Form zu sein. Il a l'air en forme.
Er ist in wirklich guter Form. Il est vraiment en bonne forme.
Diese Wolke hat die Form eines Fisches. Ce nuage a une forme de poisson.
Dieser Felsen hat die Form eines Tieres. Ce rocher a la forme d'un animal.
Freude ist die einfachste Form der Dankbarkeit. La joie est la forme de reconnaissance la plus simple.
Sie ist aktiv und gut in Form. Elle est active et en forme.
Dieser Stein hat die Form eines Tiers. Cette pierre a la forme d'un animal.
Du bist besser in Form als ich. Tu es en meilleure forme que moi.
Der Fujiyama ist wegen seiner schönen Form bekannt. Le mont Fuji est connu pour sa belle forme.
Was machst du, um in Form zu bleiben? Que fais-tu pour rester en forme ?
Schlechte Gesetze sind die schlimmste Form der Tyrannei. Les mauvaises lois sont la pire forme de tyrannie.
Siehst du dort die Wolke, die die Form eine Kamels hat? Vois-tu le nuage, là, qui a une forme de chameau ?
Sehen Sie dort die Wolke, welche die Form eine Kamels hat? Voyez-vous le nuage, là, qui a une forme de chameau ?
Sie trug einen rosa Minirock und eine blaue Sonnenbrille in der Form einer elektrischen Gitarre. Elle portait une minijupe rose et des lunettes de soleil bleues en forme de guitare électrique.
Primzahlen sind unteilbare Zahlen, die nicht in Form einer Multiplikation zweier kleinerer Zahlen dargestellt werden können. Les nombres premiers sont les nombres indivisibles qu'il est impossible de décomposer sous la forme d'une multiplication de deux nombres plus petits.
Diese Frucht ist von der Form her mit einer Orange und vom Geschmack mit einer Ananas vergleichbar. Ce fruit est similaire à une orange par sa forme et à un ananas par son goût.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!