Примеры употребления "folgenden" в немецком

<>
Ich brauche die folgenden Dinge. J'ai besoin des choses suivantes.
Seine Worte waren die folgenden: Ses mots furent les suivants :
Korrigieren Sie die folgenden Sätze. Corrigez les phrases suivantes.
Beantworte die folgenden Fragen auf Englisch. Réponds aux questions suivantes en anglais.
Die folgenden Personen haben den Test bestanden. Les personnes suivantes ont réussi l'examen.
Die folgenden Personen haben die Prüfung bestanden. Les personnes suivantes ont réussi l'examen.
Die folgenden nahmen an der Versammlung teil: Les personnes suivantes ont participé à la réunion:
Bitte senden Sie uns sofort die folgenden Artikel: Veuillez nous envoyer immédiatement les articles suivants:
Wir interessieren uns hauptsächlich für die folgenden Artikel: Nous nous intéressons principalement aux articles suivants:
Im folgenden Jahr brach der Erste Weltkrieg aus. L'année suivante, la première guerre mondiale éclatait.
Wir werden versuchen, die folgenden Fragen zu beantworten. Nous essayerons de répondre aux questions suivantes.
Die folgenden Tage waren heiter und voller Vergnügungen. Les jours suivants furent beaux et riches en divertissements.
Ich sehe vor allem die folgenden neuen Herausforderungen. Je vois avant tout les nouveaux défis suivants.
Bitte streichen Sie die folgenden Artikel von unserem Auftrag: Veuillez retirer les articles suivants de notre commande:
Bitte legen Sie mir die Preise für die folgenden Dinge vor. Veuillez me faire une proposition de prix pour les choses suivantes.
Ein Körper K heißt algebraisch abgeschlossen, wenn er die folgenden äquivalenten Bedingungen erfüllt. Un corps K est dit algébriquement clos s'il vérifie les propriétés équivalentes suivantes.
Lasst uns Sätze mit neuem Vokabular zu diesem Thema finden, zur folgenden Liste hinzufügen: _____ und übersetzen. Trouvons des phrases avec du nouveau vocabulaire sur ce thème, ajoutons-les à la liste suivante : _____, et traduisons-les.
Entschuldige bitte, das habe ich nicht verstanden. Kannst du es vielleicht in eine der folgenden Sprachen übersetzen: Veuillez m'excuser de ne pas avoir compris. Peut-être pouvez-vous traduire cela dans l'une des langues suivantes :
Für die Großschreibung im Deutschen gibt es folgenden Merkspruch: Alles, was man sehen kann, fängt mit einem Großen an. Pour les majuscules en allemand, il existe l'adage suivant : Tout ce que l'on peut voir commence par une majuscule.
Wir möchten Ihnen die folgende Bestellung erteilen Nous désirons vous confier la commande suivante
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!