Примеры употребления "flehe dich an" в немецком

<>
Ich flehe dich an, lass mich ausreden. Je t'en supplie, laisse-moi terminer.
Ich habe sie angefleht, nicht dort hinzugehen. Je l'ai suppliée de ne pas y aller.
Ich rufe dich an, sobald ich Zeit habe. Je t'appelle dès que je suis libre.
Ich rufe dich an, wenn ich vom Shoppen zurückkomme. Je t'appelle quand j'ai fini mon shopping.
Erinnerst du dich an den Tag, als wir uns zum ersten Mal getroffen haben? Te souviens-tu du jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois ?
Was geht es dich an, was andere in ihrer Freizeit tun? Est-ce que ça te regarde, quels sont les passe-temps d'autrui ?
Ich ruf dich an oder rufst du mich an? Je t'appelle ou c'est toi qui m'appelles ?
Erinnerst du dich an jenen rätselhaften Mordfall? Te rappelles-tu de ce meurtre mystérieux ?
Im Notfall wende dich an meinen Agenten. En cas d'urgence, contactez mon agent.
Erinnerst du dich noch daran? Erinnest du dich an die glückliche Zeit? T'en souviens-tu encore ? Te souviens-tu des jours heureux ?
Wenn du ehrlich bist, stelle ich dich an. Si tu es honnête, je t'embauche.
Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir uns getroffen haben? Te souviens-tu du jour où l'on s'est rencontré ?
Erinnerst du dich an mich? Tu te rappelles de moi ?
Du musst dich an die Regeln halten. Tu dois suivre les règles.
Erinnere dich an deine schönsten Jahre! Souviens-toi de tes plus belles années !
Streng dich an! Force-toi !
Ich muss dich an dein Versprechen erinnern. Il faut que je te rappelle ta promesse.
Kannst du dich an das erste Mal erinnern, dass du Tom gesehen hast? Peux-tu te rappeler la première fois où tu as vu Tom ?
Wenn ich deinen Reisepass finde, rufe ich dich an. Si je trouve ton passeport, je t'appellerai.
Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir den Unfall gesehen haben? Te souviens-tu du jour où nous avons vu l'accident ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!