Примеры употребления "findet" в немецком

<>
Was findet man am Fluss? Que se passe-t-il à la rivière?
Wann findet die Party statt? Quand aura lieu la fête ?
Das Konzert findet nächsten Sonntag statt. Le concert aura lieu dimanche prochain.
Das nächste Konzert findet im Juni statt. Le prochain concert aura lieu en juin.
Findet die Mitarbeiter-Versammlung am Montag statt? La réunion du personnel a-t-elle lieu lundi ?
Zebras und Giraffen findet man in einem Zoo. On peut voir des zèbres et des girafes dans un zoo.
Unter den Herstellern von sogenannter Unterhaltungselektronik findet ein gnadenloser Verdrängungswettbewerb statt. Entre les fabricants de ce que l'on nomme « l'électronique grand public » règne une concurrence impitoyable, à mort.
In den Vereinigten Staaten findet alle zehn Jahre eine Volkszählung statt. Aux États-Unis, il y a un recensement tous les dix ans.
Man findet bald einen Stecken, wenn man einen Hund schlagen will Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage
Die Party findet im Garten statt, es sei denn, es regnet. La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.
Wie findet man die am wenigsten besuchten Seiten, und was macht man mit ihnen? Comment tracer les pages les moins visitées et qu'en faire ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!