Примеры употребления "fielen" в немецком

<>
Переводы: все112 tomber99 chuter9 baisser2 descendre1 другие переводы1
Seine Ratschläge fielen auf taube Ohren. Ses conseils sont tombés dans l'oreille d'un sourd.
Die Blätter fielen auf den Boden. Les feuilles tombaient sur le sol.
Die Berge erzitterten, Felsen fielen ins Tal und der Himmel wurde pechschwarz. Les montagnes se mirent à trembler, les roches tombèrent dans la vallée et le ciel devint noir comme de la poix.
Lass die Tasse nicht fallen. Ne laisse pas tomber cette tasse.
Hochmut kommt vor dem Fall L’orgueil précède les chutes
Die Preise sind plötzlich gefallen. Les prix ont baissé subitement.
Heute Morgen ist die Temperatur unter null Grad gefallen. Ce matin, la température est descendue en dessous de zéro.
Lass diese Tasse nicht fallen! Ne laisse pas tomber cette tasse !
Wodurch kam es zum Fall der Berliner Mauer? Comment s'explique la chute du mur de Berlin ?
Wir wollen alle, dass die Preise fallen. Nous voulons tous que les prix baissent.
Lassen Sie ihre Waffen fallen! Laissez tomber les armes !
Je höher der Baum, desto schwerer der Fall. Plus dure sera la chute.
Im Herbst fallen die Blätter. Les feuilles tombent en automne.
Im Falle eines Falles ist richtig fallen alles. En cas de chute, tout est de bien tomber.
Ich habe Angst zu fallen. J'ai peur de tomber.
Er verlor die Balance und fiel vom Fahrrad. Il perdit l'équilibre et chuta de son vélo.
Die Blätter fallen im Herbst. Les feuilles tombent en automne.
Im Falle eines Falles ist richtig fallen alles. En cas de chute, tout est de bien tomber.
Gestern fiel ein leichter Regen. Il est tombé une légère pluie hier.
Je höher du fliegst, desto härter wirst du fallen. Plus dure sera la chute.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!