Примеры употребления "fertig gemacht" в немецком

<>
Hast du deine Hausaufgaben fertig gemacht? As-tu fini tes devoirs ?
Ich habe gerade meine Hausaufgaben fertig gemacht. Je viens de finir mes devoirs.
Zuerst müssen wir die Hausaufgaben fertigmachen. Tout d'abord, nous devons finir les devoirs.
Er wechselte das Hemd, die Hose und die Schuhe, um sich für das Tanzen fertig zu machen. Il changea de chemise, de pantalon et de chaussures pour se préparer pour danser.
Wir müssen erst unsere Hausaufgaben fertig machen. Nous devons d'abord finir nos devoirs.
Machen Sie bitte die Rechnung fertig Préparez la note, s'il vous plaît
Ich muss meine Hausaufgaben vor dem Abendessen fertig machen. Je dois finir mes devoirs avant le dîner.
Wie viel Zeit haben wir, um das fertig zu machen? Combien de temps avons-nous pour finir cela ?
Ich mache es in einer Stunde fertig. Je le finirai dans une heure.
Die Hitze hat ihn fertig gemacht. La chaleur a eu raison de lui.
Ich bin beinahe fertig zum Weggehen. Je suis presque prêt à partir.
Sie hat es sorgfältig gemacht. Elle l'a fait soigneusement.
Unsere Arbeit ist fast fertig. Notre travail est presque terminé.
Ich frage mich, ob ich für diese Welt gemacht bin. Je me demande si je suis faite pour ce monde.
Wir fangen an, sobald Sie fertig sind. Nous commencerons dès que vous êtes prêt.
Sie hat mit mir Schluss gemacht. Elle m'a largué.
Ich muss meine Hausaufgaben vor dem Abendessen fertig haben. Je dois avoir terminé mes devoirs avant le dîner.
Sie hat es absichtlich gemacht. Elle l'a fait exprès.
Sind Sie mit Ihrer Arbeit fertig? Avez-vous fini votre travail ?
Bill hat mir ein schönes Kleid gemacht. Bill m'a fait une belle robe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!