Примеры употребления "fürchte" в немецком с переводом "avoir peur"

<>
Ich fürchte mich vor Hunden. J'ai peur des chiens.
Ich fürchte, sie hat Mumps. J'avais peur qu'elle ait des oreillons.
Ich fürchte mich vor Erdbeben. J'ai peur des tremblements de terre.
Ich fürchte, morgen wird es regnen. J'ai peur qu'il pleuve demain.
Ich fürchte, es ist eine Absage. J'ai peur que ce soit un refus.
Ich fürchte mich vor großen, schwarzen, haarigen Taranteln. J'ai peur des grosses tarentules noires et velues !
Auch ich fürchte mich, so werde ich nicht dorthin gehen. J'ai peur également, donc je ne vais pas m'y rendre.
"Komm wieder hoch aus dem Kommentarbereich, ich fühle mich einsam und fürchte mich!", schrie Mary verängstigt. « Remonte de la zone de commentaires, je me sens seule et j'ai peur ! » cria Mary angoissée.
Ich fürchte mich vor Hunden. J'ai peur des chiens.
Ich fürchte mich vor Erdbeben. J'ai peur des tremblements de terre.
Einige Leute fürchten sich vor Spinnen. Certaines personnes ont peur des araignées.
Einige Leute fürchten sich vor Spinnen. Certaines personnes ont peur des araignées.
Er fürchtet sich vor dem Hund. Il a peur du chien.
Er fürchtet sich vor dem Hund. Il a peur du chien.
Er fürchtete sich vor seiner Frau. Il avait peur de sa femme.
Er fürchtete sich vor seiner Frau. Il avait peur de sa femme.
Er fürchtet sich vor seinem eigenen Schatten. Il a peur de son ombre.
Er fürchtet sich vor seinem eigenen Schatten. Il a peur de son ombre.
Sie fürchtete sich vor ihrem eigenen Schatten. Elle eu peur de sa propre ombre.
Sie fürchtete sich vor ihrem eigenen Schatten. Elle eu peur de sa propre ombre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!