Примеры употребления "fühle mich" в немецком

<>
Переводы: все153 sentir126 se sentir25 другие переводы2
Ich fühle mich nicht gut. Je ne me sens pas bien.
Ich fühle mich heute schlecht. Je me sens mal aujourd'hui.
Ich fühle mich nicht wohl. Je ne me sens pas bien.
Ich fühle mich immerzu schläfrig. Je me sens constamment somnolent.
Ich fühle mich immer müde. Je me sens toujours fatigué.
Ich fühle mich überhaupt nicht gut. Je ne me sens pas bien du tout.
Ich fühle mich heute morgen gut. Je me sens bien ce matin.
Ich fühle mich ohne dich alleine. Je me sens seul sans toi.
Ich fühle mich nicht so gut. Je ne me sens pas très bien.
Ich fühle mich hier nicht wohl. Je ne me sens pas à l'aise ici.
Ich fühle mich heute viel besser. Je me sens beaucoup mieux aujourd'hui.
Ich fühle mich für das schuldig. Je m'en sens coupable.
Ich fühle mich seinetwegen sehr schlecht. Je me sens très mal à son égard.
Ich fühle mich in ihrer Begleitung wohl. Je me sens bien en sa compagnie.
Ich fühle mich heute besser als gestern. Je me sens mieux aujourd'hui qu'hier.
Ich fühle mich schuldig, weil ich gelogen habe. Je me sens coupable d'avoir menti.
Ich fühle mich nie gut in seiner Gegenwart. Je ne me sens jamais bien en sa présence.
Ich fühle mich wie ein ganz neuer Mensch. Je me sens comme une toute nouvelle personne.
Ich fühle mich in der Gegenwart meines Vaters unwohl. Je me sens mal à l'aise en présence de mon père.
Ich sehe den hellblauen Himmel und fühle mich so gut. Je vois un ciel bleu clair, et je me sens si bien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!