Примеры употребления "eurem" в немецком

<>
Переводы: все95 votre92 vôtre3
Esst ihr Reis in eurem Land? Mangez-vous du riz dans votre pays ?
Seid ihr glücklich in eurem Haus? Êtes-vous heureux dans votre maison ?
Schlagt die Wörter in eurem Wörterbuch nach. Cherchez les mots dans votre dictionnaire.
Welche Sprache sprecht ihr in eurem Land? Quelle langue parlez-vous dans votre pays ?
Leute in eurem Alter haben häufig dieses Problem. Les gens de votre âge ont souvent ce problème.
Ich hoffe, dass es eurem Bruder besser geht. J'espère que votre frère est mieux.
Seid ihr in eurem Land schon mal im Zoo gewesen? Êtes-vous déjà allés au zoo dans votre pays ?
Seid ihr zufrieden mit der politischen Situation in eurem Land? Êtes-vous satisfait de la situation politique dans votre pays ?
Ihr seid frei, mit eurem Geld das zu tun, was euch richtig scheint. Vous êtes libre de faire ce que bon vous semble avec votre argent.
Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem. Vous dites que c'est votre coutume de brûler les veuves. Fort bien. Nous avons également une coutume : si des hommes brûlent une femme vive, nous leur attachons une corde autour du cou et les pendons. Érigez votre bûcher ; à côté, mes charpentiers élèveront une potence. Vous pouvez suivre votre coutume. Et alors nous suivons la nôtre.
Habt ihr eure Schlüssel gefunden? Avez-vous trouvé vos clefs ?
Unser Club hat dreimal so viele Mitglieder wie eurer. Notre club a trois fois plus de participants que le vôtre.
Wir werden eure Bedingungen annehmen. Nous accepterons vos conditions.
Mein Privatleben geht euch nichts an, eures interessiert mich nicht. Ma vie privée ne vous regarde pas, la vôtre ne m'intéresse pas.
Ist eure Mutter zu Hause? Votre mère est-elle chez elle ?
Unsere Berge sind nicht so sehr hoch, die euren sind viel höher. Nos montagnes ne sont pas vraiment si hautes. Les vôtres le sont bien davantage.
Wie alt sind eure Kinder? Quel âge ont vos enfants ?
Das ist eure einzige Chance. C'est votre unique occasion.
Gefällt euch eure neue Arbeit? Votre nouveau travail vous plaît-il ?
Ich schätze eure Hilfe sehr. J'apprécie beaucoup votre aide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!