Примеры употребления "erzählst" в немецком с переводом "raconter"

<>
Er will nicht, dass du ihm von deinem Sexualleben erzählst. Il n'a pas envie que tu lui racontes ta vie sexuelle.
Er will nicht, dass du ihr von deinem Sexualleben erzählst. Il n'a pas envie que tu lui racontes ta vie sexuelle.
Nichts überrascht ihn, alles weiß er schon bevor du es ihm erzählst, sogar noch genauer. Rien ne le surprend, il sait déjà tout avant que tu ne le lui racontes, même encore plus précisément.
Erzähl mir eine wahre Geschichte. Raconte-moi une histoire vrai.
Erzähle mir ein paar Neuigkeiten! Raconte-moi quelques nouvelles !
Ich erzähle dir meine Lebensgeschichte. Je te raconte l'histoire de ma vie.
Er erzählte mir seine Lebensgeschichte. Il m'a raconté l'histoire de sa vie.
Sie erzählte mit tränenfeuchten Augen. Elle raconta, les yeux mouillés de larmes.
Sie erzählte ihm einen Witz. Elle lui raconta une blague.
Ich werde dir eine Geschichte erzählen. Je vais te raconter une histoire.
Er wird mir seine Geschichte erzählen. Il va me raconter son histoire.
Wer hat Ihnen die Geschichte erzählt? Qui vous a raconté l'histoire ?
Hermann hat eine lustige Geschichte erzählt. Armand a raconté une histoire drôle.
Sie erzählte mir eine interessante Geschichte. Elle me raconta une histoire intéressante.
Erzähl mir was ist mit ihm passiert. Raconte-moi ce qui lui est arrivé.
Ich habe dir viele Dinge zu erzählen. J'ai de nombreuses choses à te raconter.
Ich könnte viel erzählen über das Thema... Je pourrais beaucoup en raconter à ce sujet...
Was er erzählt, macht überhaupt keinen Sinn. Ce qu'il raconte n'a vraiment aucun sens.
Er erzählte mir eine total unglaubliche Geschichte. Il m'a raconté une histoire tout à fait incroyable.
Erzähl mir deine Geschichte. Ich bin ganz Ohr. Raconte-moi ton histoire. Je suis tout ouïe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!