Примеры употребления "erleichtert" в немецком

<>
Переводы: все10 soulager3 se soulager3 faciliter2 другие переводы2
Ich bin erleichtert, dass Sie mein schlechtes Englisch verstehen konnten. J'étais soulagé que vous ayez pu comprendre mon mauvais anglais.
Ich war erleichtert, zu hören, dass die Operation erfolgreich war. Je fus soulagé d'apprendre que l'opération fut un succès.
Als wir in der Ferne Licht sahen, waren wir erleichtert. Lorsque nous avons vu de la lumière au lointain, nous nous sommes sentis soulagés.
Heultonnen, umgangssprachlich auch als Heulbojen bekannt, erleichtern bei Dunkelheit die Navigation. Les bouées sonores, familièrement connues sous le nom de sirènes, facilitent la navigation dans l'obscurité.
Ihre Küche ist mit vielen Geräten ausgerüstet, die die Arbeit erleichtern. Sa cuisine est équipée de nombreux appareils qui facilitent le travail.
Wir atmeten alle erleichtert auf. Nous soupirâmes tous de soulagement.
Man muss nicht unbedingt ein Trottel sein, um hier zu arbeiten, aber es erleichtert die Sache beachtlich. On ne doit pas forcément être une gourde pour travailler ici, mais ça simplifie considérablement la chose.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!