Примеры употребления "erfolg" в немецком

<>
Переводы: все94 succès70 réussite5 résultat4 s'effectuer1 другие переводы14
Wer kann seinen Erfolg garantieren? Qui pourrait s'assurer qu'il réussisse ?
Hat er Aussichten auf Erfolg? A-t-il des chances de réussir ?
Dank seines Ratschlags hatte ich Erfolg. C'est grâce à son conseil que j'ai réussi.
Dank seines Ratschlages hatte ich Erfolg. Grâce à son conseil, j'ai réussi.
Jeder strengt sich an, alle haben Erfolg. Chacun essaye, tous réalisent.
Ich hoffe sehr, dass Sie Erfolg haben. J'espère vraiment que vous réussirez.
Die Eltern hatten Erfolg darin, ihn zu beruhigen. Les parents réussirent à le calmer.
Manchmal muss man scheitern, bevor man Erfolg hat. On doit parfois échouer avant de réussir.
Mary hat bei all ihren Unternehmungen immer Erfolg gehabt. Marie a toujours réussi dans toutes ses entreprises.
Seiner Mine nach zu urteilen hatte er wohl Erfolg. À en juger par sa mine, il semble qu'il ait réussi.
Wie kann man ohne eine gute Bildung Erfolg im Leben haben? Comment peut-on réussir sans une bonne éducation ?
Ich versuchte das Problem zu lösen, aber ich hatte keinen Erfolg. J'ai essayé de résoudre ce problème, mais je n'ai pas pu.
Deine Versuche, mir die Schuld an dem Misserfolg in die Schuhe zu schieben, werden keinen Erfolg haben. Tes tentatives de me mettre la culpabilité de l'échec sur le dos, n'auront aucun effet.
Malware? Das Wort wird Erfolg haben. Es könnte wohl das Wort des Jahrzehnts werden und, wieso nicht, auch des Jahrhunderts. Maliciel ? Le mot va faire florès. Il pourrait bien devenir le mot de la décennie et pourquoi pas du siècle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!