Примеры употребления "erdbeben" в немецком

<>
Переводы: все31 tremblement de terre17 séisme14
Erdbeben und Hochwasser sind Naturkatastrophen. Les tremblements de terre et les inondations sont des catastrophes naturelles.
Wir haben in Japan viele Erdbeben. Nous avons beaucoup de séismes au Japon.
Ein Erdbeben zerstörte das Gebäude. Un tremblement de terre détruisit le bâtiment.
Das Erdbeben verursachte einen starken Tsunami. Le séisme provoqua un puissant tsunami.
Ich fürchte mich vor Erdbeben. J'ai peur des tremblements de terre.
Es gibt nichts schrecklicheres als ein Erdbeben. Il n'y a rien de plus terrifiant qu'un séisme.
Sie waren Vorzeichen für das Erdbeben. C'étaient des symptômes du tremblement de terre.
Nichts ist so furchtbar wie ein Erdbeben. Rien n'est plus terrifiant qu'un séisme.
Heute morgen gab es ein Erdbeben. Il y a eu un tremblement de terre ce matin.
Durch ein starkes Erdbeben wurde ihr Haus zerstört. Sa maison a été détruite par un séisme de grande ampleur.
In Japan gibt es viele Erdbeben. Il y a beaucoup de tremblements de terre au Japon.
Das starke Erdbeben in Hokkaido verursachte großen Schaden. Le puissant séisme à Hokkaido a causé d'importants dégâts.
Das Erdbeben erzeugte eine gigantische Flutwelle. Le tremblement de terre produisit un gigantesque raz de marée.
Die Häufigkeit der Erdbeben in letzter Zeit ist unheimlich. La fréquence des séismes ces derniers temps est inquiétante.
Es gibt häufig Erdbeben in Japan. Il y a fréquemment des tremblements de terre au Japon.
Laut dieser Zeitung hat es in Mexiko ein Erdbeben gegeben. D'après ce journal, il y a eu un séisme au Mexique.
Ist es wirklich möglich, ein Erdbeben vorherzusehen? Est-il vraiment possible de prévoir un tremblement de terre ?
Ein massives Erdbeben der Stärke 8,8 traf heute die japanischen Inseln. Un important séisme de magnitude 8.8 a frappé les îles du Japon aujourd'hui.
Niemand weiß, wann das Erdbeben kommen wird. Personne ne sait quand le tremblement de terre arrivera.
Ein schweres Erdbeben der Stärke 8,8 traf heute die japanischen Inseln. Un important séisme de magnitude 8.8 a frappé les îles du Japon aujourd'hui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!