Примеры употребления "einverstanden" в немецком

<>
Переводы: все17 d'accord16 другие переводы1
Einverstanden! Du wirst es bereuen. D'accord ! Tu vas le regretter.
Alle waren mit dieser Idee einverstanden. Tout le monde fut d'accord avec cette idée.
Bist du einverstanden mit diesem Vorschlag? Es-tu d'accord avec cette proposition ?
Ich bin einverstanden mit dem Vorschlag. Je suis d'accord avec cette proposition.
Lasst uns ein Taxi nehmen, einverstanden? Prenons un taxi, d'accord ?
Ich bin einverstanden mit seinem Vorschlag. Je suis d'accord avec sa proposition.
Ich bin überhaupt nicht mit Ihnen einverstanden. Je ne suis pas du tout d'accord avec vous.
Ich bin durchaus einverstanden mit diesem Vorschlag. Je suis tout à fait d'accord avec cette proposition.
Ich werde es tun, egal, ob du einverstanden bist oder nicht. Je vais le faire, que tu sois d'accord ou pas.
Was den neuen Plan betrifft, bin ich nicht mit dir einverstanden. En ce qui concerne le nouveau projet, je ne suis pas d'accord avec toi.
Ich werde es sowieso machen, ob du damit einverstanden bist oder nicht. Je le ferai quand même, que tu sois d'accord ou pas.
Die Frage ist, ob meine Eltern damit einverstanden sein werden oder nicht. La question est de savoir si mes parents en seront d'accord ou pas.
Ich bin mit dem meisten von dem, was er gesagt hast, einverstanden. Je suis d'accord avec la plupart de ce qu'il a dit.
Ich werde es tun, egal ob Sie damit einverstanden sind oder nicht. Je vais le faire, que vous soyez d'accord ou pas.
Es ist egal ob du einverstanden bist oder nicht; ich werde es sowieso tun. Que tu sois d'accord ou non, je vais le faire de toutes façons.
Ich bin nicht einverstanden mit der Theorie, laut der man Latein lernen muss, um besser Englisch zu verstehen. Je ne suis pas d'accord avec la théorie selon laquelle on doit apprendre le latin pour mieux comprendre l'anglais.
Da bin ich mit dir überhaupt nicht einverstanden. Là-dessus, je suis en complet désaccord avec toi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!