Примеры употребления "eigene" в немецком

<>
Переводы: все116 propre107 другие переводы9
Das ist meine eigene Angelegenheit. C'est mon affaire à moi.
Eigene Erfahrung ist der rechte Meister L'expérience qui coûte est la meilleure
Dieser Biologe ist stolz auf seine eigene bahnbrechende Entdeckung. Ce biologiste est fier de sa découverte révolutionnaire.
Jedem Volk seine eigene Sprache und eine zweite gemeinsame für alle. À chaque peuple sa langue, et une seconde, commune, pour tous.
Durch eine eigene Brille sieht man mehr als durch fremde Augen Il vaut mieux se servir de lunettes que de voir par les yeux d'autrui
Du wirst unsere eigene Hilflosigkeit erkennen, wenn du unsere Geschichte gehört hast. Tu comprendras notre détresse lorsque tu auras entendu notre histoire.
Er glaubt nicht an Horoskope, das eigene liest er nur, um zu erfahren, was er nicht glaubt. Il ne croit pas à l'horoscope, il le lit seulement pour apprendre ce à quoi il ne croit pas.
Er spielt den Unparteiischen und Unbefangenen, aber ich glaube, er ist einfach ein Typ ohne eigene Meinung. Il prétend à l'impartialité et à l'absence de préjugés, mais je crois qu'il est simplement un type sans opinion à lui.
In Frankreich hat im Restaurant jeder seine eigene Technik, um nicht zu zahlen, in China ist es umgekehrt. En France, au restaurant chacun a sa technique pour ne pas payer, en Chine c'est le contraire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!