Примеры употребления "ehrlich" в немецком

<>
Ein Mann muss ehrlich sein. Un homme doit être honnête.
Ehrlich gesagt haben Sie Unrecht. Franchement, vous avez tort.
Ehrlich gesagt sind seine Reden immer langweilig. Honnêtement, ses discours sont toujours ennuyeux.
Der Junge ist sehr ehrlich. Le garçon est très honnête.
Ehrlich gesagt, mag ich ihn nicht. Pour le dire franchement, je ne l'aime pas.
Er schien ehrlich zu sein. Il avait l'air honnête.
Ehrlich gesagt, du hast nicht dein Bestes gegeben. Franchement, tu n'as pas fait de ton mieux.
Er ist überhaupt nicht ehrlich. Il n'est pas honnête du tout.
Ehrlich gesagt, ich glaube, dass diese "Verschwörungstheorie" lächerlich ist. Franchement, je pense que cette «théorie du complot» est ridicule.
Er ist arm, aber ehrlich. Il est pauvre, mais honnête.
Ehrlich gesagt, meine Liebe, kümmert es mich nicht die Bohne. Franchement, ma chère, je n'en ai cure !
Er scheint ehrlich zu sein. Il semble honnête.
Um ehrlich zu sein, ich stimme nicht mit Ihnen überein. Pour parler franchement, je ne suis pas d'accord avec vous.
Ein Mensch muss ehrlich sein. Un homme doit être honnête.
Ehrlich gesagt, es war schwer zu verstehen, was er sagte. Pour parler franchement, j'ai eu du mal à comprendre ce qu'il disait.
Sie ist tapfer und ehrlich. Elle est brave et honnête.
Ich frage mich, wie ich ein kalt lächelndes Smiley von einem ehrlich lächelnden unterscheiden kann. Je me demande comment je peux distinguer une émoticône qui rit pincé d'une qui rit franchement.
Er scheint mir ehrlich zu sein. Il me semble qu'il est honnête.
Hör auf, um den heißen Brei herumzureden und sag mir ehrlich, was du von mir erwartest. Arrête de tourner autour du pot et dis-moi franchement ce que tu attends de moi.
Ich halte dieses Mädchen für ehrlich. Je tiens cette fille pour honnête.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!