Примеры употребления "dumme" в немецком

<>
Du hast nur dumme Ideen. Tu n'as que des idées stupides.
Nur Dumme machen stets dieselben Fehler, Gescheite immer wieder andere. Seuls les imbéciles font toujours les mêmes erreurs, les intelligents en font toujours de nouvelles.
Er stellt oft dumme Fragen. Il pose souvent des questions stupides
Ich schäme mich, so eine dumme Frage zu stellen. J'ai honte de poser une question si stupide.
Es ist vielleicht eine dumme Frage, aber wer ist der Stärkere, der Tiger oder der Löwe? C'est peut-être une question stupide, mais qui est le plus fort - un tigre ou un lion ?
Computer machen die Leute dumm. Les ordinateurs rendent les gens stupides.
Du bist nicht wirklich dumm. T'es vraiment pas bête.
Die Dummen braucht man weder zu pflanzen noch zu säen - sie wachsen von ganz alleine. Les imbéciles n'ont besoin d'être ni plantés ni semés, ils croissent tout seuls.
Das Problem mit dem Volk ist, dass es ein Monopol hat. Deswegen kann es sich so dumm benehmen, wie es will. Le problème avec le peuple, c'est qu'il détient un monopole. Il peut donc se comporter aussi stupidement qu'il le veut.
Mein letzter Ehemann war wirklich dumm. Mon dernier mari était vraiment stupide.
Wie dumm er doch ist! Comme il est bête !
Sie war dumm genug, mit ihm auszugehen. Elle fut assez stupide pour sortir avec lui.
Er ist dumm wie Stulle. Il est bête comme ses pieds.
Er war dumm genug, ihr zu glauben. Il a été suffisamment stupide pour la croire.
Mit anderen Worten, sie ist dumm. En d'autres termes, elle est bête.
Ich habe genug von deinem dummen Geschwätz. J'en ai assez de tes conneries stupides.
Er ist nicht dümmer als du. Il n'est pas plus bête que tu ne l'es.
Sie sind ein ungehöriger, dummer, frecher alter Mann. Vous êtes un vieil homme inconvenant, stupide et impudent.
Ich war dumm genug, es zu glauben. J'étais assez bête pour y croire.
Ich war dumm, so einen Fehler zu machen. J'ai été stupide de faire une telle erreur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!