Примеры употребления "drückte" в немецком

<>
Переводы: все33 appuyer22 presser6 другие переводы5
Er drückte den Knopf und wartete. Il appuya sur le bouton et attendit.
Er drückte mich gegen die Wand. Il me pressa contre le mur.
Er drückte sein Ohr gegen die Wand. Il pressa son oreille contre le mur.
Drücken Sie die Enter-Taste. Appuyer sur la touche Entrée.
Wann geht das Buch in Druck? Quand le livre sera-t-il sous presse ?
Du musst den Knopf drücken. Il te faut appuyer sur le bouton.
Drücken Sie den Ingwer durch die Knoblauchpresse. Passez le gingembre au presse-ail.
Ich muss auf den Knopf drücken. Il me faut appuyer sur le bouton.
Wenn Du auf diesen Knopf drückst, öffnet sich das Fenster automatisch. Si tu presses sur ce bouton, la fenêtre s'ouvre automatiquement.
Es reicht, den Knopf zu drücken. Il suffit d'appuyer sur le bouton.
Diese Fische sind hohen Druck und an die Anwesenheit von Licht gewöhnt. Ces poissons sont habitués aux hautes pressions et à la présence de lumière.
Sie müssen nur den Knopf drücken. Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton.
Drücken Sie im Notfall diesen Knopf. En cas d'urgence, appuyez sur ce bouton.
Du musst auf den Knopf drücken. Il te faut appuyer sur le bouton.
Sie müssen nur auf den Knopf drücken. Il vous suffit d'appuyer sur le bouton.
Ich weiß nicht, welchen Knopf ich drücken muss. Je ne sais pas sur quel bouton appuyer.
Der Motor hält an, wenn du den Knopf drückst. Le moteur s'arrête si tu appuies sur le bouton.
Die Katze hat ihre Nase gegen das Fenster gedrückt. Le chat a appuyé son nez contre la fenêtre.
Ich frage mich, was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke. Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.
Können Sie mir sagen, auf welchen Knopf ich drücken muss? Pouvez-vous me dire sur quel bouton appuyer ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!