Примеры употребления "dinge" в немецком

<>
Nimm die Dinge etwas ernster. Prends la chose un peu plus sérieusement.
Wie ist der Stand der Dinge? Dans quel état est l'affaire ?
Ich brauche die folgenden Dinge. J'ai besoin des choses suivantes.
Mischen Sie sich nicht in Dinge ein, die Sie nichts angehen! Ne vous mêlez pas des affaires qui ne vous concernent pas !
Die Dinge haben sich verändert. Les choses ont changé.
Du neigst dazu, Dinge liegenzulassen. Tu as tendance à oublier les choses.
Ich habe fragwürdige Dinge getan. J'ai fait des choses discutables.
Aller guten Dinge sind drei Toutes les bonnes choses sont trois
Ich tue solche Dinge nicht. Je ne fais pas de telles choses.
Edison hat viele nützliche Dinge erfunden. Edison a inventé beaucoup de choses utiles.
Gott ist der Anfang aller Dinge. Dieu est le commencement de toutes choses.
Diese Dinge geschehen nur in Schweden. Ce genre de choses n'arrivent qu'en Suède.
Weit entfernte Dinge sehen verschwommen aus. Les choses au loin semblent floues.
Viele Dinge hängen vom Ergebnis ab. Beaucoup de choses dépendent du résultat.
Nimm die Dinge, wie sie kommen. Prends les choses comme elles viennent.
Es gibt wichtigere Dinge im Leben. Il y a des choses plus importantes dans la vie.
Du nimmst die Dinge zu beiläufig. Tu prends les choses avec trop de désinvolture.
Gott ist die Ursache aller Dinge. Dieu est la cause de toutes choses.
Nimm die Dinge, wie sie sind. Prends les choses comme elles viennent.
Es gibt zu viele Dinge zu tun! Il y a trop de choses à faire !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!