Примеры употребления "denkst" в немецком с переводом "penser"

<>
Was denkst du über ihn? Que penses-tu de lui ?
Wie denkst du jetzt darüber? Maintenant, qu'est-ce tu en penses ?
Ich weiß, was du denkst. Je sais ce que tu penses.
Denkst du, ich sollte allein gehen? Penses-tu que je doive aller seul ?
Denkst du, ich sollte selbst gehen? Penses-tu que je devrais aller seul ?
Denkst du, dass es funktionieren wird? Penses-tu que cela fonctionnera ?
Was denkst du über den Golfkrieg? Que pensez-vous de la guerre du Golfe ?
An was denkst du? - An nichts... "À quoi penses-tu ? " "À rien..."
Denkst du ihre Geschichte ist falsch? Penses-tu que son histoire est fausse ?
Was denkst du über die japanische Sprache? Que penses-tu de la langue japonaise ?
Es ist viel später, als du denkst. Il est beaucoup plus tard que tu ne le penses.
Denkst du wirklich, dass es schlecht ist? Penses-tu vraiment que c'est mal ?
Es ist nicht so schwierig, wie du denkst. Ce n'est pas si difficile que tu le penses.
An was denkst du? - Ich denke an dich. « À quoi penses-tu ? » « Je pense à toi. »
Ich bin nicht zu dumm, wie du denkst. Je ne suis pas aussi bête que tu le penses.
"Denkst du, dass er kommt?" "Ich hoffe nicht." "Est-ce que tu penses qu'il viendra ?" "J'espère que non."
Woran denkst du, wenn du dieses Bild betrachtest? À quoi pensez-vous quand vous voyez cette image?
Denkst du, dass es an mir gut steht? Penses-tu que ça m'aille ?
Denkst du, wir werden morgen schönes Wetter bekommen? Est-ce que tu penses qu'on va avoir beau temps demain ?
Denkst du, dass der Angeklagte wirklich schuldig ist? Penses-tu que l'accusé est réellement coupable ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!