Примеры употребления "das wasser reichen können" в немецком

<>
Niemand konnte ihm das Wasser reichen. Personne n'avait rien à lui envier.
Man hat das Wasser entgiftet. L'eau a été traitée.
Das Wasser dieses Flusses ist sehr sauber. L'eau de cette rivière est très propre.
Das Wasser aus diesem Brunnen ist kein Trinkwasser. L'eau de ce puits n'est pas potable.
Je tiefer man taucht, umso kälter wird das Wasser. Le plus profond on plonge, plus froide est l'eau.
Sie haben ihm das Wasser abgedreht, weil er die Rechnung nicht bezahlt hat. Ils lui ont coupé l'eau, parce qu'il n'a pas payé la facture.
Das Wasser war ruhig und sehr blau. L'eau était calme et très bleue.
Geduld ist der Reis, von dem sich die Liebe ernährt, und Hoffnung ist das Wasser, von dem sie trinkt. La patience est le riz dont se nourrit l'amour et l'espoir est l'eau dont il se désaltère.
Ich bekomme niemals die Gelegenheit, auch etwas vorzubringen, weil Emma mir immer das Wasser abgräbt. Je n'ai jamais l'opportunité de proposer quelque chose, parce qu'Emma me coupe toujours l'herbe sous le pied.
Deine singende Stimme ist so klar wie das Wasser des Pazifiks. Ta voix chantante est claire comme l'eau du Pacifique.
Das Wasser ist nicht trinkbar. L'eau n'est pas potable.
Bringen Sie das Wasser zum Sieden. Amenez l'eau à ébullition.
Das Wasser schmeckt gut. Cette eau a bon goût.
Das Wasser in Seen und Flüssen ist meist Süßwasser. L'eau des lacs et des rivières est le plus souvent douce.
Das Wasser ist abgestellt worden. L'eau a été coupée.
Lass das Wasser nicht laufen. Ne laisse pas l'eau couler.
Das Wasser ist rein. L'eau est pure.
Das Wasser haftet nicht an den Bergen; die Rache nicht an einem großen Herzen. La vengeance ne s'attache pas davantage à un grand cœur que l'eau à la montagne.
Geben Sie den Reis ins kochende Wasser und lassen Sie ihn solange kochen, bis er das Wasser aufgenommen hat. Ajoutez le riz à l'eau bouillante et laissez cuire jusqu'à ce que le riz ait bu l'eau.
Das Wasser reichte mir bis zu den Knien. L'eau arrivait au niveau de mes genoux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!