Примеры употребления "dankte" в немецком

<>
Ich dankte ihm für das, was er gemacht hat. Je le remerciai pour ce qu'il avait fait.
Er klopfte mir auf die Schulter und dankte mir für meine Hilfe. Il me tapota sur l'épaule et me remercia de mon aide.
Ah, ich danke Ihnen, mein Lieber. Ah, je vous remercie, mon cher.
Ach, ich danke dir, meine Liebe. Ah, je te remercie ma chérie.
Ich danke Ihnen von ganzem Herzen. Je vous remercie de tout cœur.
Ach, ich danke dir, mein Lieber. Ah, je te remercie, mon cher.
Ich danke dir für deine Existenz. Je te remercie de ton existence.
Ich danke Ihnen für Ihre Mitarbeit. Je vous remercie pour votre collaboration.
Wir danken Ihnen für Ihre Zahlung Nous vous remercions de votre paiement
Ich kann ihm nicht genug danken. Je ne saurais assez le remercier.
Jedenfalls möchte ich euch allen danken. Quoi qu'il en soit, je voudrais tous vous remercier.
Ich danke Ihnen für den herzlichen Empfang Je vous remercie de l'accueil cordial
Ich danke Ihnen im Namen meines Sohns. Je vous remercie de la part de mon fils.
Ich kann dir gar nicht genug danken. Je ne peux pas te remercier assez.
Ich danke dir im Voraus für deine Hilfe. Je te remercie d'avance pour ton aide.
Ich weiß nicht, wie ich Ihnen danken soll. Je ne sais pas comment vous remercier.
Ich möchte Ihnen gern für Ihre Mitarbeit danken. J'aimerais vous remercier pour votre coopération.
Ich weiß nicht, wie ich dir danken soll. Je ne sais pas comment te remercier.
Ich weiß nicht, wie ich euch danken soll. Je ne sais pas comment vous remercier.
Für die Ehre danken wir, aber wir brauchen Nahrung. Nous vous remercions pour l'honneur qui nous est fait, mais nous avons besoin de nourriture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!