Примеры употребления "dank" в немецком

<>
Переводы: все70 remercier28 merci24 grâce à9 другие переводы9
Vielen Dank für deine Hilfe. Merci beaucoup pour ton aide.
Dank seines Ratschlags hatte ich Erfolg. C'est grâce à son conseil que j'ai réussi.
Vielen Dank für eure Hilfe. Merci beaucoup pour votre aide.
Dank seines Ratschlages hatte ich Erfolg. Grâce à son conseil, j'ai réussi.
Vielen Dank für deinen Brief. Merci beaucoup pour ta lettre.
Sie wusste es dank ihres sechsten Sinns. Elle le savait grâce à son sixième sens.
Viele Dank für Ihre Mühe. Merci beaucoup pour vos efforts.
Dank dir habe ich meinen Appetit verloren. Grâce à toi j'ai perdu mon appétit.
Vielen Dank für die Einladung. Merci beaucoup pour l'invitation.
Dank seines Reichtums konnte er Mitglied dieses Klubs werden. Il put devenir membre de ce club grâce à sa richesse.
Vielen Dank für Ihre Hilfe. Merci beaucoup pour votre aide.
Die Schweiz macht es uns noch leichter, sie zu erobern - dank bester Bedingungen für Elektrofahrräder. La Suisse nous rend sa conquête encore plus facile, grâce aux meilleures conditions pour les vélos électriques.
Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft. Merci beaucoup pour votre hospitalité.
Dank der Hilfe meiner Mutter war ich in der Lage, mir ein Mountainbike zu kaufen. Grâce à l'aide de ma mère j'ai pu m'acheter un VTT.
Ich bin schon satt, vielen Dank. Je suis déjà rassasié, merci beaucoup.
"Die menschliche Dummheit ist unendlich", sagte ich und hielt mich dank dieser Selbstkritik für eine Ausnahme. « La connerie humaine est infinie », dis-je, me prenant pour une exception grâce à cette autocritique.
Vielen Dank für die schnelle Antwort! Merci beaucoup pour la réponse rapide !
"Die menschliche Dummheit ist unendlich", sage ich und halte mich dank dieser Selbstkritik für eine Ausnahme. « La connerie humaine est infinie », dis-je, me prenant pour une exception grâce à cette autocritique.
Gott sei Dank, es ist Freitag! Dieu merci c'est vendredi !
Vielen Dank für diese wunderbare Reise. Merci beaucoup pour ce formidable voyage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!