Примеры употребления "blicken" в немецком

<>
Sie zog mich mit Blicken aus. Elle me déshabillait du regard.
Ich war zu aufgeregt um ihr in die Augen zu blicken. J'étais trop embarrassé pour la regarder dans les yeux.
Diese Bäume werden unser neues Haus vor den Blicken der Öffentlichkeit schützen. Ces arbres protégeront notre nouvelle maison des regards du public.
Er warf mir einen Blick zu. Il me jeta un regard.
Sie blickte zu ihm hoch. Elle le regarda d'en bas.
Er warf einen Blick auf seine Uhr. Il jeta un coup d'œil à sa montre.
Wir kamen mit Blick auf den See an. Nous arrivâmes en vue du lac.
Der treuherzige Blick seines Hundes rührte ihn. Le regard candide de son chien le toucha.
Der Mann blickte mich an. L'homme me regarda.
Er warf einen Blick auf das Mädchen. Il jeta un coup d'œil à la fille.
Haben Sie einen Tisch mit Blick auf den Ozean? Avez-vous une table avec vue sur l'océan ?
Er starrte mich mit leerem Blick an. Il me fixa, le regard vide.
Er blickte hinunter zur Anlegestelle. Il regarda en bas vers l'embarcadère.
Ich erkannte sie auf den ersten Blick. Je la reconnus du premier coup d'œil.
Auf den ersten Blick ist es keine schlechte Idee. À première vue, ce n'est pas une mauvaise idée.
Er warf mir einen strengen Blick zu. Il me jeta un regard sévère.
Der Mann blickte mich an. L'homme me regarda.
Ich habe ihn auf den ersten Blick erkannt. Je l'ai reconnu au premier coup d'oeil.
Hast du dich in sie auf den ersten Blick verliebt? Tu es tombé amoureux d'elle dès que tu l'as vue ?
Sie warf mir einen bedeutungsvollen Blick zu. Elle m'a lancé un regard plein de signification.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!