Примеры употребления "blick" в немецком

<>
Переводы: все60 regard19 regarder13 coup d'œil8 vue7 другие переводы13
Moderne Bildhauerei blick ich einfach nicht. Je ne pige simplement pas la sculpture moderne.
Wirf einen Blick auf diese Karte. Jette un œil sur cette carte.
Bitte wirf einen Blick auf dieses Foto. Jette un œil sur cette photo, s'il te plait.
Ich werfe gerade einen Blick auf seinen Bericht. Je suis en train de jeter un œil à son rapport.
Glaubst du an Liebe auf den ersten Blick? Crois-tu au coup de foudre ?
Kann ich mal einen Blick in die Zeitschrift werfen? Puis-je jeter un œil au magazine ?
Würdest du bitte einen Blick über meinen Bericht werfen? Voudrais-tu, s'il te plait, jeter un œil sur mon rapport ?
Sie ließ mich einen Blick auf ihren neuen Wagen werfen. Elle me laissa jeter un œil sur sa nouvelle voiture.
Ich werfe vor dem Frühstück immer einen Blick in die Zeitung. Je jette toujours un oeil au journal avant le petit-déjeuner.
Du solltest einen Blick auf den Vertrag werfen, bevor du ihn unterschreibst. Tu devrais parcourir le contrat avant de le signer.
Sein Blick heftete sich an den jungen Mann, der die Zeitung las. Ses yeux se fixèrent sur le jeune homme qui lisait le journal.
Er warf einen Blick ins Innere, gespannt, was er dort vorfinden würde. Il jeta un œil à l'intérieur, inquiet de ce qu'il trouverait.
Seit langem hat die Industrie keinen technischen Durchbruch errungen oder zumindest einen beträchtlichen Schritt nach vorn gemacht. Das verengte und verkürzte unseren Blick. L'industrie n'a pas connu de percée technique depuis longtemps, ou tout au moins n'a pas fait de pas en avant considérable. Cela a restreint et raccourci notre vision.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!