Примеры употребления "bleibe dabei" в немецком

<>
Ich habe das schon so oft gesagt und ich bleibe dabei. J'ai souvent dit cela et je le maintiens.
Ich musste mich entscheiden, ob ich zusammen mit ihm gehe oder alleine hier bleibe. Je devais décider d'aller avec lui ou de rester seul ici.
Wir waren gerade dabei, das Zimmer zu betreten. Nous étions sur le point de pénétrer dans la pièce.
Ich bleibe zu Hause, falls es morgen regnet. Je resterai à la maison s'il pleut demain.
Hast du einen Bleistift dabei? Tu as un crayon sur toi ?
Ich bleibe hier bis übermorgen. Je vais rester ici jusqu'à après-demain.
Hast du deinen Pass dabei? Disposes-tu de ton passeport ?
Ich bleibe hier nicht lange. Je ne reste pas longtemps ici.
Ich habe die Adresse nicht dabei. Je n'ai pas l'adresse avec moi.
Bleibe hier und warte auf ihn. Reste ici et attends-le.
Heute hatte ich wahnsinnig Spaß dabei, Sätze auf Tatoeba zu machen! Aujourd'hui, je me suis vraiment éclaté à faire des phrases sur Tatoeba !
Wenn es morgen regnet, bleibe ich daheim. Je resterai chez moi s'il pleut demain.
Tut mir Leid, ich habe meine Uhr nicht dabei. Désolé, je n'ai pas ma montre.
Wenn es morgen regnet, bleibe ich zu Hause. S'il pleut demain, je resterai à la maison.
Er denkt, er wäre jemand, dabei ist er niemand. Il pense qu'il est quelqu'un, Mais actuellement il n'est personne.
Ich bleibe in Osaka. Je reste à Osaka.
Sündigen ist menschlich und das Gefühl dabei göttlich. Pécher est humain et la sensation que cela procure est divine.
Ich habe so viel Arbeit, dass ich eine Stunde länger bleibe. J'ai tellement de travail que je reste une heure de plus.
Hast du Bleistifte dabei? As-tu des crayons ?
Ich bleibe hier, bis du wiederkommst. Je reste ici jusqu'à ce que tu reviennes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!