Примеры употребления "bleib" в немецком

<>
Переводы: все259 rester253 demeurer3 другие переводы3
Bleib doch noch ein bisschen. Reste encore un peu.
Bleib nicht zu lange weg. Ne reste pas éloigné trop longtemps.
Bleib ein Weilchen und hör zu! Reste un peu et écoute !
Bleib nicht zu lange in der Sonne. Ne reste pas trop longtemps au soleil.
Bleib bitte bei mir, wenn ich dich brauche. Reste avec moi quand j'ai besoin de toi, s'il te plait.
Liebe viele, traue wenigen, aber bleib immer unabhängig! Aime beaucoup, fais peu confiance, mais reste toujours indépendant !
Du hast ein gutes Herz, Leo. Bleib immer so, wie du bist! Tu as bon cœur, Leo. Reste toujours tel que tu es !
Ich bleibe hier bis übermorgen. Je vais rester ici jusqu'à après-demain.
Wir wollen bleiben, was wir sind. Nous voulons demeurer ce que nous sommes.
Ich bleibe hier nicht lange. Je ne reste pas longtemps ici.
Er blieb zwei Tage im Hotel. Il demeura à l'hôtel deux jours.
Ich bleibe heute zu Hause. Je resterai à la maison aujourd'hui.
Du kannst bis heute Abend hier bleiben. Tu peux demeurer ici jusqu'à ce soir.
Er kann nicht lange bleiben. Il ne peut plus rester.
Muss ich im Krankenhaus bleiben? Dois-je rester à l'hôpital ?
Muss ich im Bett bleiben? Dois-je rester au lit ?
Wir müssen ganz ruhig bleiben. Nous devons rester parfaitement calmes.
Ich kann nicht lange bleiben. Je ne peux pas rester longtemps.
Er muss im Bett bleiben. Il doit rester au lit.
Wie lange möchtest du bleiben? Combien de temps aimerais-tu rester ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!