Примеры употребления "blatt papier" в немецком

<>
Gib mir ein Blatt Papier. Donne-moi une feuille de papier.
Sie gab mir ein Blatt Papier. Elle me donna une feuille de papier.
Geben Sie mir ein Blatt Papier. Donnez-moi une feuille de papier.
Er gab ihr ein Blatt Papier. Il lui a donné une feuille de papier.
Bring mir bitte ein Blatt Papier. Apporte-moi une feuille de papier, s'il te plaît.
Nimm ein großes weißes Blatt Papier und einen Stift! Auf das Papier zeichne eine Karte deiner Gedanken zum Thema, aber versuche nicht, sie in irgendeine Ordnung zu bringen! Prends une grande feuille de papier blanche et un crayon ! Sur le papier, dessine une carte de tes pensées sur le sujet, mais ne cherche pas à les mettre dans un ordre quelconque.
Bitte schreibt die Antwort auf dieses Blatt. S'il vous plait, écrivez la réponse sur cette feuille.
Das Papier ist weiß. Le papier est blanc.
Das steht auf einem anderen Blatt. Ça, c'est une autre affaire.
Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier? Il faut que j'écrive une lettre. Est-ce que tu as du papier ?
Du kannst dich darauf verlassen, dass Jane kein Blatt vor den Mund nimmt. Tu peux être sûr que Jeanne ne mâche pas ses mots.
Sie wickelte es in Papier ein. Elle l'enveloppa dans du papier.
Zeichnen Sie einen Strich auf Ihr Blatt. Tirez un trait sur votre feuille de papier.
Gib mir bitte ein Stück Papier zum Schreiben. Donne-moi un morceau de papier sur quoi écrire, s'il te plait.
Er tanzte wie ein Blatt im Herbstwind. Il dansait comme une feuille dans le vent d'automne.
Tom zeichnete eine Gerade auf das Papier. Tom dessina une droite sur le papier.
Ich habe meinen Namen auf das Blatt geschrieben. J'ai écrit mon nom sur la feuille.
Kannst du es mir bitte auf ein Stück Papier zeichnen? Peux-tu me le dessiner sur un morceau de papier, s'il te plait ?
Gib mir bitte ein Blatt. Donne-moi une feuille, s'il te plaît.
An der japanischen Hi-Tech-Toilette waren etliche Knöpfe mit Texten in Kanji. Die konnte ich nicht lesen und ich hatte Angst, etwas Falsches zu tun. Was würde passieren? Schließlich fand ich wenigstens den Knopf für die Spülung. Und zum Glück gab es noch klassisches Papier. Dans les toilettes japonaises haute-technologie, il y avait pas mal de boutons avec des textes en kanjis. Je ne savais pas les lire et j'avais peur de faire quelque chose de travers. Que se passerait-il ? Finalement, j'ai au moins trouvé le bouton pour la chasse d'eau. Et par chance, il y avait aussi du papier classique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!