Примеры употребления "betrafen" в немецком с переводом "concerner"

<>
Переводы: все11 concerner11
Tom nörgelte an den Sätzen, die ihn betrafen, herum, während Mary ihr Bestes gab, um sie zu übersetzen. Tom ergotait à propos des phrases le concernant alors que Mary faisait du mieux qu'elle pouvait pour les traduire.
Mich betrifft das Problem nicht. Le problème ne me concerne pas.
Diese Sache hier betrifft Sie. Cette chose-là vous concerne.
Was mich betrifft, bin ich zufrieden. En ce qui me concerne, je suis satisfait.
Das betrifft alle Menschen, die hier leben. Cela concerne tous les gens qui vivent ici.
Was mich betrifft, ich habe keine Einwände. En ce qui me concerne, je n'ai pas d'objection.
Was Erziehung betrifft, hat er eine extreme Meinung. Il a une opinion extrême pour ce qui concerne l'éducation.
Was mich betrifft, ich habe keine Einwände gegen den Plan. En ce qui me concerne, je n'ai aucune objection au projet.
Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen. En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
Was den neuen Plan betrifft, bin ich nicht mit dir einverstanden. En ce qui concerne le nouveau projet, je ne suis pas d'accord avec toi.
Was heute in Europa passiert, betrifft auch den Fischer im Senegal und den Programmierer in Indien. Ce qui se passe aujourd'hui en Europe concerne également le pêcheur au Sénégal et le programmeur en Inde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!