Примеры употребления "betete zu Gott" в немецком

<>
Er betete zu Gott um Hilfe für das arme Mädchen. Il a prié Dieu d'aider la pauvre fille.
Er betete zu Gott, dass er mich segne. Il a prié Dieu qu'il me bénisse.
Er ging auf die Knie und betete für die Seelen der Verstorbenen. Il s'agenouilla et pria pour les âmes des défunts.
Ich werde der Gott der neuen Welt werden. Je deviendrai le dieu du nouveau monde.
Sie betete für die Rückkehr ihres Sohnes. Elle a prié pour le retour de son fils.
Gott existiert. Dieu existe.
Die Nonne betete und bekreuzigte sich. La nonne pria et fit le signe de croix.
Gott ist unsere Stärke. Dieu est notre force.
Gott ist der Anfang aller Dinge. Dieu est le commencement de toutes choses.
Sie glaubt nicht an Gott. Elle ne croit pas en Dieu.
Gott gibt es nicht. Dieu n'existe pas.
Für Gott ist nichts unmöglich. À Dieu, rien d'impossible.
Gott kümmert sich um den Wind, aber der Mensch muss die Segel setzen. Dieu fournit le vent, mais l'homme doit hisser les voiles.
Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott. Aide-toi et le ciel t'aidera.
Gott sei Dank, Apple wirft diese Flash-Scheiße weg! Dieu merci, Apple met cette merde de Flash au rebut !
Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst. Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu.
Es ist anmaßend von Menschen, anzunehmen, dass unsere Aufgabe ist, zu tun, was nur Gott tun kann. Il est présomptueux pour les humains de présumer que notre tâche est de faire ce que seul Dieu peut faire.
Gott hat es verboten! Dieu l'a interdit !
Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen. Dieu créa ce monde en six jours.
Gott ist mein Zeuge, Thomas. Ich hab ihm nichts von der Überraschungsparty, die du vorbereitest, verraten. Dieu m'est témoin, Thomas, je ne lui ai pas parlé de la fête surprise que tu planifies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!