Примеры употребления "besitzt" в немецком с переводом "posséder"

<>
Wie viele Bücher besitzt du? Combien de livres possèdes-tu ?
Sie besitzt viele wertvolle Bücher. Elle possède de nombreux ouvrages de valeur.
Er besitzt viele wertvolle Gemälde. Il possède de nombreux tableaux de valeur.
Er besitzt eine lebendige Einbildungskraft. Il possède une vive imagination.
Der Herzog besitzt viel Land. Le Duc possède beaucoup de terres.
Wie viele Bücher besitzt ihr? Combien de livres possédez-vous ?
Er besitzt ein ausländisches Auto. Il possède une voiture étrangère.
Wie viele Mützen besitzt du? Combien de casquettes possèdes-tu ?
Wie viele Bücher besitzt er? Combien de livres possède-t-il ?
Er besitzt eine sehr wertvolle Armbanduhr. Il possède une montre bracelet de grande valeur.
Der Landwirt besitzt ein großes Landgut. L'agriculteur possède un grand domaine.
Er besitzt nicht ganz wenige Schafe. Il possède bon nombre de moutons.
Ein kühner Mensch besitzt die halbe Welt. Un homme audacieux possède la moitié du monde.
Mein Onkel besitzt in dem Dorf einen Bauernhof. Mon oncle possède une ferme dans le village.
Da ein Gummiball Elastizität besitzt, prallt er zurück. Parce qu'une balle en caoutchouc possède de l'élasticité, elle rebondit.
Sie besitzt zwei Mal so viele Bücher wie er. Elle possède deux fois plus de livres que lui.
Dein Besitz besitzt dich und wird dich kaum unabhängiger machen. Ton bien te possède et te rendra à peine moins dépendant.
Ich kaufe das Silber von einem Mann, der eine Mine besitzt. J'achète l'argent à un homme qui possède une mine.
Ein Bastler, der eine Kettensäge besitzt, ist kein Bastler, sondern ein Terrorist. Un bricoleur qui possède une tronçonneuse n'est pas un bricoleur mais un terroriste.
Er besitzt mehr Bücher als er in seinem ganzen Leben lesen kann. Il possède plus de livres qu'il ne peut en lire dans toute sa vie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!