Примеры употребления "besitzen" в немецком с переводом "posséder"

<>
Wie viele Bücher besitzen Sie? Combien de livres possédez-vous ?
Das Glück liegt nicht darin, viele Dinge zu besitzen. Le bonheur ne consiste pas à posséder de nombreuses choses.
Feinden verzeihen, heißt nicht kleinmütig sein, sondern eine starke Seele besitzen. Pardonner aux ennemis ne signifie pas être timoré, mais posséder une âme forte.
Es sind die Dinge, die wir nicht besitzen, die uns am begehrenswertesten erscheinen. Ce sont les choses que nous ne possédons pas qui nous semblent les plus désirables.
Ich besitze das Gesamtwerk Shakespeares. Je possède les œuvres complètes de Shakespeare.
Ich besitze nur zehn Bücher. Je ne possède que dix livres.
Wie viele Bücher besitzt du? Combien de livres possèdes-tu ?
Sie besitzt viele wertvolle Bücher. Elle possède de nombreux ouvrages de valeur.
Er besitzt viele wertvolle Gemälde. Il possède de nombreux tableaux de valeur.
Er besitzt eine lebendige Einbildungskraft. Il possède une vive imagination.
Der Herzog besitzt viel Land. Le Duc possède beaucoup de terres.
Wie viele Bücher besitzt ihr? Combien de livres possédez-vous ?
Er besitzt ein ausländisches Auto. Il possède une voiture étrangère.
Wie viele Mützen besitzt du? Combien de casquettes possèdes-tu ?
Wie viele Bücher besitzt er? Combien de livres possède-t-il ?
Ich besitze endlich ein komplettes Set! Je possède enfin un set complet !
Ich besitze einige sehr alte Briefmarken. Je possède quelques très vieux timbres.
Er besitzt eine sehr wertvolle Armbanduhr. Il possède une montre bracelet de grande valeur.
Der Landwirt besitzt ein großes Landgut. L'agriculteur possède un grand domaine.
Er besitzt nicht ganz wenige Schafe. Il possède bon nombre de moutons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!