Примеры употребления "berlins regierende bürgermeister klaus wowereit" в немецком

<>
Sie verlangten, dass der Bürgermeister zurücktritt. Ils exigeaient que la maire démissionnât.
Er kritisierte den Bürgermeister scharf. Il a sévèrement critiqué le maire.
Die Veranstaltung dürfte langweilig werden, aber als Bürgermeister muss ich mich wenigstens blicken lassen. La cérémonie devrait être ennuyeuse, mais en tant que maire, je dois au moins m'y faire voir.
Er wurde zum Bürgermeister gewählt. Il a été élu Maire de la ville.
Mit dem traditionellen ersten Spatenstich eröffnete der Bürgermeister die Bauarbeiten am neuen Autobahnzubringer. Le maire inaugura le chantier de la nouvelle bretelle d'accès à l'autoroute par le traditionnel premier coup de pioche.
Der Bürgermeister bestritt, Bestechungsgeld genommen zu haben. Le maire a nié avoir reçu un pot de vin.
Sie wählten ihn zum Bürgermeister. Ils l'ont élu pour maire.
Der Bürgermeister kann durch Bürgerentscheid abgewählt werden. Le maire peut être renversé par référendum.
Er kennt den Bürgermeister. Il connaît le maire.
Clint Eastwood wurde zum Bürgermeister von Carmel gewählt. Clint Eastwood a été élu maire de Carmel.
Er war Bürgermeister. Il était maire.
Unter den Eingeladenen befanden sich der Bürgermeister und seine Frau. Parmi les invités, il y avait le maire et sa femme.
Sie haben ihn zum Bürgermeister gewählt. Ils l'ont élu pour maire.
Der Bürgermeister wird in Kürze seinen Rücktritt verkünden. Le maire va annoncer sous peu sa démission.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!