Примеры употребления "berliner mauer" в немецком

<>
Wodurch kam es zum Fall der Berliner Mauer? Comment s'explique la chute du mur de Berlin ?
Im Jahre 1989 fiel die Berliner Mauer. C'est en 1989 que le mur de Berlin s'est effondré.
Der Fall der Berliner Mauer war wahrhaftig ein historisches Ereignis. La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital.
Berliner sind fetter als Amerikaner, aber am schlimmsten sind die Hamburger! Les Berlinois sont plus gras que les Américains, mais les pires, ce sont les Hambourgeois !
Eine Mauer umgab die Altstadt. Un mur ceignait la vieille ville.
Wenn du Berliner magst, dann magst du wahrscheinlich auch Amerikaner, die sind genauso süß. Si tu aimes les Berlinois, alors tu aimes probablement aussi les Américains qui sont aussi mignons.
Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer nieder! M. Gorbatchev, abattez ce mur !
Es ist, als ob ich gegen eine Mauer redete. C'est comme si je parlais à un mur.
Der Nagel ging durch die Mauer. Le clou traversa le mur.
Sein eisiges Schweigen umgab ihn wie eine Mauer. Son silence glacial l'entourait comme un mur.
Die Mauer muss weg. Le mur doit disparaître.
Die Mauer ist voll von Graffitis. Le mur est couvert de graffitis.
Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten. Personne n'a l'intention d'ériger un mur.
Ich war 1989, als die Mauer fiel, noch ein Kleinkind. En 1989, j'étais encore un petit enfant, quand le mur tomba.
Die Mauer ist zwei Meter dick. Le mur est épais de deux mètres.
Ich kriegte eine Gänsehaut, als ich den Tausendfüßler auf der Mauer sah. J'ai eu la chair de poule en voyant le mille-pattes sur le mur.
Das Auto fuhr gegen die Mauer. La voiture s'écrasa contre le mur.
Eine hohe Mauer umgibt den gesamten Garten. Un mur élevé entoure la totalité du jardin.
Stelle die Leiter an die Mauer. Pose l'échelle contre le mur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!