Примеры употребления "bereits" в немецком с переводом "déjà"

<>
Wurde die Sekretärposition bereits besetzt? Le poste de secrétaire était-il déjà occupé ?
Hast du ihn bereits kennengelernt? As-tu déjà fait sa connaissance ?
Ich habe bereits einen Umschlag. J'ai déjà une enveloppe.
Er hat bereits ja gesagt. Il a déjà dit oui.
Es ist bereits zu spät. C'est déjà trop tard.
Ja, es hat bereits begonnen. Oui, ça a déjà commencé.
Hast du bereits zu Abend gegessen? As-tu déjà dîné ?
Haben Sie das Buch bereits gelesen? Avez-vous déjà lu le livre ?
Haben Sie bereits zu Abend gegessen? Avez-vous déjà dîné ?
Ich habe meine Arbeit bereits erledigt. J'ai déjà effectué mon travail.
Ich habe meine Hausaufgaben bereits fertig. J'ai déjà terminé mes devoirs.
Hast du das Studium bereits abgeschlossen? As-tu déjà terminé tes études universitaires ?
Sie werden diese Geschichte bereits gehört haben. Vous aurez déjà entendu cette histoire.
In deinem Alter war ich bereits verheiratet. À ton âge, j'étais déjà marié.
Ich habe bereits mit diesem Studenten gesprochen. J'ai déjà parlé avec cet étudiant.
Der Patient hat bereits den kritischen Punkt überwunden. Le patient a déjà franchi le point critique.
Der größere Teil meines Lebens ist bereits vorüber. La plus grande partie de ma vie est déjà passée.
Er meinte, er sei bereits auf Hawaii gewesen. Il a dit qu'il a déjà été à Hawaii.
Tom behauptete, er habe Mary das Geld bereits gegeben. Tom affirma qu'il avait déjà donné l'argent à Mary.
Am Mittag wird er bereits fünf Stunden gearbeitet haben. À midi, il aura travaillé cinq heures déjà.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!