Примеры употребления "benötigen" в немецком с переводом "avoir besoin"

<>
Переводы: все15 avoir besoin13 другие переводы2
Ich werde Ihre Hilfe benötigen. J'aurai besoin de votre aide.
Wir benötigen die Lieferung dringend Nous avons besoin de cette livraison d'urgence
Wir benötigen einen viereckigen Tisch, keinen runden. Nous avons besoin d'une table rectangulaire, pas d'une ronde.
Wenn wir Frankreich besuchen, benötigen wir ein Visum. Quand nous allons visiter la France, nous avons besoin d'un visa.
Errechnen Sie, wie viel Geld wir nächstes Jahr benötigen. Calculez combien nous aurons besoin d'argent l'année prochaine.
Es wird viel Wasser benötigt. On a besoin de beaucoup d'eau.
Herr Ober, ich benötige ein Messer. Garçon ! J'ai besoin d'un couteau.
Dies ist genau das, was ich benötige. C'est exactement ce dont j'ai besoin.
Sire, diese Hypothese habe ich nicht benötigt. Sire, je n'ai pas eu besoin de cette hypothèse.
Die erweiterte Europäische Union benötigt eine neue Kommission. L’Union Européenne élargie a besoin d’une nouvelle Commission.
Um Jeans zu nähen, benötigt man eine dickere Nadel. Pour coudre des jeans, on a besoin d'une aiguille plus grosse.
Er benötigte für den Aufbau seines neuen Unternehmens Kapital. Il avait besoin de fonds pour démarrer sa nouvelle entreprise.
Nach Sammlung und Auswahl des Materials, benötigst du die Hilfe deiner kreativen rechten Gehirnhälfte. Après la collecte et le choix du matériau, tu as besoin de l'hémisphère créatif droit de ton cerveau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!