Примеры употребления "beides" в немецком

<>
Du kannst beides nicht gleichsetzen. Tu ne peux pas comparer les deux.
Willst du ausgehen oder zu Hause bleiben? Mir ist beides recht. Veux-tu sortir ou rester à la maison ? Les deux me vont.
"Tom! Ist dir klar, dass diese Sätze sehr egozentrisch sind? Sie fangen immer mit dir an oder hören mit dir auf! Sogar beides!", beschwerte sie sich bei Tom. « Tom ! Réalises-tu que ces phrases sont très égocentriques : Elles commencent ou finissent toujours par toi ! Voire les deux ! », reprocha-t-elle à Tom.
Meine Schwestern sind beide verheiratet. Mes deux sœurs sont mariées.
Ihr seid beide wirklich freundlich. Vous êtes tous deux vraiment sympathiques.
Die Brüder sind beide Musiker. Les frères sont tous deux musiciens.
Wir kommen beide aus Tampa. Nous sommes tous les deux de Tampa.
Wir sind beide aus Tampa. Nous sommes tous les deux de Tampa.
Ich mag sie beide nicht. Je n'aime aucun des deux.
Seine Eltern sind beide tot. Ses deux parents sont morts.
Seine Eltern sind beide Semianalphabeten. Ses parents sont tous deux à moitié analphabètes.
Sie sind beide im Zimmer. Ils sont tous deux dans la pièce.
Meine Eltern sind beide tot. Mes parents sont tous les deux morts.
Ich habe beide Bücher gelesen. J'ai lu les deux livres.
Sie sind beide gute Lehrer. Ce sont tous les deux de bons professeurs.
Ihre Eltern sind beide tot. Ses deux parents sont morts.
Die Schwestern sind beide blond. Les sœurs sont toutes les deux blondes.
Ich kenne keinen der beiden. Je ne connais aucun des deux.
Diese beiden Pläne sind Alternativen. Ces deux projets sont des alternatives.
Einer von beiden muss gehen. L'un de nous deux doit y aller.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!