Примеры употребления "bedeutung" в немецком

<>
Dein Schwert ... Kennst du seine Bedeutung? Ton épée... En connais-tu la signification ?
Er misst der Sache Bedeutung bei. Il accorde de l'importance à cette affaire.
Kannst du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären? Peux-tu m'expliquer la signification de cette phrase ?
Dieses Problem ist nur von zweitrangiger Bedeutung. Ce problème n'a qu'une importance secondaire.
Es ist schwierig, die Bedeutung genau zu übersetzen. C'est difficile de traduire précisément la signification.
Die Qualität des Waren ist von größter Bedeutung La qualité des marchandises est à nos yeux de première importance
Verzeihung, könntest du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären? Pardon, pourrais-tu m'expliquer la signification de cette phrase ?
Der Arzt maß diesen Symptomen keinerlei Bedeutung bei. Le médecin n'accorde aucune importance à ces symptômes.
Manchmal kann ich die Bedeutung eines Wortes nicht wirklich erfassen. Parfois je n'arrive pas vraiment à saisir la signification d'un mot.
Du misst diesem Ereignis zu große Bedeutung bei. Tu accordes une trop grande importance à cet événement.
Es scheint, dass du die Bedeutung dieser Worte überhaupt nicht verstanden hast. Il semble que tu ne comprennes pas du tout la signification de ces mots-ci.
Seine Schwester misst der Mode zu viel Bedeutung bei. Sa sœur accorde trop d'importance à la mode.
Das Lehrbuch soll die Bedeutung jedes einzelnen Wortes mit einem Bild zeigen. Le fascicule doit indiquer la signification de chacun des mots par une image.
Freiheit ist so wichtig, dass wir ihre Bedeutung nie genug betonen können. La liberté est si importante que nous n'insisterons jamais assez sur son importance.
Wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht kennst, dann schlag es in einem Wörterbuch nach. Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire.
Die Beteiligung der Muslime in der Politik ist von grundlegender Bedeutung für die Gesellschaft. La participation des musulmans à la politique est d'une importance fondamentale pour la société.
Es gibt auch viele Leute, die zu Kröten Frosch sagen. Die eigentliche Bedeutung ist es aber nicht. Il y a aussi beaucoup de gens qui disent « grenouille » pour les crapauds. Mais ce n'est pas la signification intrinsèque.
Wahrscheinlich weißt du schon, dass Gesten, Worte, Blicke und Berührungen für Frauen eine sehr viel größere Bedeutung haben als für Männer. Tu sais probablement déjà que les gestes, les paroles, les regards et les attouchements ont pour les femmes une signification bien plus importante que pour les hommes.
Jedes Wort in diesem Wörterbuch ist von Bedeutung. Tous les mots de ce dictionnaire sont importants.
Die politische Mitte verliert zunehmend an Bedeutung. Le centre politique a de plus en plus perdu son sens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!