Примеры употребления "beachten" в немецком

<>
Переводы: все10 faire attention3 observer1 другие переводы6
Wir müssen die Ampel beachten. Nous devons faire attention au feu.
Jeder Fahrer muss die Verkehrsregeln beachten. Tout conducteur doit observer les règles de la circulation.
Wir müssen die rote Ampel beachten. Nous devons faire attention au feu rouge.
Er hat meinen Rat nicht beachtet. Il n'a pas fait attention à mon conseil.
Beachten Sie diese unhöflichen Jungen nicht. Ne faites pas attention à ces garçons impolis.
Du musst die Straßenverkehrsordnung beachten. Tu dois respecter le code de la route.
Mann muss die Regeln beachten. On doit respecter les règles.
Bitte diesen Hinweis nicht beachten. Merci de ne pas prêter attention à cette indication.
Beachten Sie, dass das Maximum nicht immer existiert. Remarquez que le maximum n'existe pas toujours.
Bitte beachten Sie, dass der ICE heute umgekehrt wie auf dem Wagenstandsanzeiger angegeben, gereiht ist. Veuillez prêter attention au fait que l'ICE est aujourd'hui inversé par rapport à la composition du train indiquée sur le panneau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!