Примеры употребления "bald" в немецком

<>
Переводы: все139 bientôt110 prochainement2 d'ici peu1 другие переводы26
Du solltest so bald wie möglich deine Mutter anrufen. Tu devrais téléphoner à ta mère le plus tôt possible.
Geben Sie das Buch so bald wie möglich zurück. Rendez le livre le plus tôt possible.
Kurze Haare sind bald gebürstet Qui n'a que trois cheveux les a vite peignés
Bald genug ist gut genug Assez tôt si assez bien
Bald gegeben ist doppelt gegeben Qui donne vite donne deux fois
Bald geben, ist doppelt geben Mieux vaut promptement un oeuf, que demain un boeuf
Er wird bald zurück sein. Il reviendra rapidement.
Sein Name wird bald vergessen sein. Son nom sera rapidement oublié.
Die Police werden Sie bald erhalten Vous recevrez la police d'assurance dans un bref délai
Das wird nicht sehr bald sein! Ça ne sera pas trop tôt !
Bitte teilen Sie uns möglichst bald mit Veuillez nous informer de votre décision le plus vite possible
Beleidigungen werden alt, Wohltaten vergisst man bald Les injures s'écrivent sur l'acier, les bienfait sur le sable
Du solltest so bald wie möglich anfangen. Tu devrais commencer aussi tôt que possible.
Sie müssen so bald wie möglich anfangen. Vous devez commencer aussitôt que possible.
Die Wirtschaft des Landes bricht bald zusammen. L'économie du pays est sur le point de s'effondrer.
Ihr müsst so bald wie möglich beginnen. Vous devez commencer aussitôt que possible.
Ruf mich bitte so bald wie möglich an. S'il te plaît, appelle-moi dès que possible.
Schon bald nach dem Sturm klarte der Himmel auf. Le ciel s'éclaircit peu après la tempête.
Ihr Buch wurde schon bald in großer Zahl verkauft. Son ouvrage devint rapidement un livre à succès.
Du solltest mal so bald wie möglich deine Mutter anrufen. Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!