Примеры употребления "bad nehmen" в немецком

<>
Ich werde ein Bad nehmen. Je vais me baigner.
Würden sie gerne vor dem Schlafengehen ein Bad nehmen? Voudriez-vous prendre un bain avant d'aller vous coucher ?
Möchtest du vielleicht ein Bad nehmen, bevor du ins Bett gehst? Voudrais-tu peut-être prendre un bain avant d'aller au lit ?
Sie wollte gerade ein Bad nehmen, als es an der Tür läutete. Elle voulait juste prendre un bain lorsqu'on sonna à la porte.
Die meisten Japaner nehmen täglich ein Bad. La plupart des Japonais prennent un bain quotidien.
Bei Müdigkeit nimmt man am besten ein Bad. Lorsque l'on est fatigué, on prend de préférence un bain.
Sie können alles nehmen, was Sie wollen. Vous pouvez prendre tout ce que vous voulez.
Ich nahm ein Bad und trank einen ganzen Krug Bier. J'ai pris un bain et bu toute une cruche de bière.
Die Frau verdächtigte ihren Sohn, Drogen zu nehmen. La femme soupçonnait son fils de prendre des drogues.
Darf ich deine blaue Sonnenbrille in der Form einer elektrischen Gitarre für die Bad Taste Party von Susi ausleihen? Puis-je t'emprunter tes lunettes de soleil bleues en forme de guitare électrique pour la Bad Taste Party de Susi ?
Nehmen Sie den Expresszug von Gleis 9. Prenez le train express sur le quai numéro 9.
Samstagabends nahm jedes Familienmitglied nacheinander in einer alten, vor dem Kaminfeuer stehenden Zinnbadewanne ein Bad. Les samedis soirs chaque membre de la famille prenait un bain, l'un après l'autre, dans une vielle baignoire en étain en face du feu.
Um wie viel Uhr werden wir in Akita ankommen, wenn wir den Zug um 9:30 Uhr nehmen? À quelle heure allons-nous arriver à Akita si nous prenons le train de 9h30 ?
Im Bad ist eine Kakerlake. Il y a un cafard dans la salle de bain.
Der Arzt riet mir, einen langen Urlaub zu nehmen. Le médecin me conseilla de prendre un long congé.
Das heiße Bad entspannte meine Muskeln. Le bain chaud détendit mes muscles.
Gegen Ihre Erkältung nehmen Sie bitte dieses Medikament drei mal täglich. Contre votre rhume, veuillez prendre ce médicament trois fois par jour.
Ich möchte ein Doppelzimmer mit Bad. Je veux une chambre pour deux avec bain.
Zeit hat man nicht, Zeit muss man sich nehmen! On n'a pas de temps, on doit le prendre !
Wie oft nimmst du pro Woche ein Bad? À quelle fréquence hebdomadaire prends-tu un bain ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!