Примеры употребления "ausmachen" в немецком

<>
Переводы: все8 éteindre3 faire3 другие переводы2
Kann ich den Fernseher ausmachen? Puis-je éteindre la télé ?
Vergiss nicht, beim Rausgehen das Licht auszumachen. N'oublie pas d'éteindre la lumière en sortant.
Er macht aus einem Floh einen Elefanten. Il fait d'une puce un éléphant.
Vergiss nicht, das Licht auszumachen, bevor du schlafen gehst. N'oublie pas d'éteindre la lumière avant d'aller te coucher.
Sie machte aus der Not eine Tugend. Elle faisait de nécessité vertu.
Sie machte aus einer Mücke einen Elefanten. D'un moustique, elle a fait un éléphant.
Ich konnte in der Ferne einen Turm ausmachen. Je pus distinguer une tour au loin.
Würde es Ihnen etwas ausmachen, mich nach Hause zu bringen? Cela vous dérangerait-il de me ramener à la maison ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!