Примеры употребления "auskunft" в немецком

<>
Переводы: все6 renseignement5 другие переводы1
Ich hätte gerne eine Auskunft. Je voudrais un renseignement.
Wir werden Ihre Auskunft streng vertraulich behandeln Nous utiliserons vos renseignements avec la plus grande discrétion
Wir werden Ihre Auskunft mit größter Verschwiegenheit behandeln Nous considérerons tout renseignement fourni par vous comme strictement confidentiel
Leider können wir Ihnen keine Auskunft über diesen Bewerber geben Il nous semblent que nous ne pouvons vous donner aucun renseignement sur ce candidat
Ich gebe Ihnen gerne weitere Auskünfte Je serais heureux de vous donner tout autre renseignement dont vous auriez besoin
Laut Auskunft des Verlags wird die Zeitschrift bereits ab September erscheinen. Selon les informations de la maison d'édition, le magazine paraîtra dès septembre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!