Примеры употребления "aus der ferne" в немецком

<>
Aus der Ferne ist gut lügen A beau mentir qui vient de loin
Aus der Ferne betrachtet, ähnelte der Hügel einem Elefanten. Vue de loin, la colline ressemblait à un éléphant.
Aus der Ferne betrachtet, ähnelte die Insel einer Wolke. Vue de loin, l'île ressemblait à un nuage.
Aus der Ferne betrachtet sehen die meisten Dinge hübsch aus. Quand on regarde de loin, la plupart des choses paraissent jolies.
Ich sah eine Gestalt aus der Ferne herankommen. Je vis une forme s'approcher au loin.
Wir konnten die Lichter der Stadt aus der Ferne sehen. Nous pouvions voir les lumières de la ville au loin.
Ich konnte in der Ferne einen Turm ausmachen. Je pus distinguer une tour au loin.
Sie versuchte die Unterhaltung mit Klatsch und Tratsch aus der Nachbarschaft zu würzen. Elle essayait de pimenter la conversation avec des commérages sur les voisins.
Ich sah in der Ferne ein Haus. Je vis une maison au loin.
Durch Bombardierung aus der Luft wurde der Vorposten des Feindes dem Erdboden gleichgemacht. Du fait du bombardement aérien, les avant-postes ennemis au sol ont été affaiblis.
Ich hörte in der Ferne einen Hund bellen. J'ai entendu un chien aboyer au loin.
Sie machte aus der Not eine Tugend. Elle faisait de nécessité vertu.
Er erblickte in der Ferne ein Licht. Il a vu une lumière au loin.
Lange Haare sind gegenwärtig aus der Mode. Les cheveux longs sont démodés.
Wir hörten Tiger in der Ferne brüllen. Nous avons entendu des tigres rugir au loin.
Er presste Zahnpasta aus der Tube. Il pressa la pâte dentifrice hors du tube.
Der Reisende sah ein Licht in der Ferne und freute sich. Le voyageur vit une lumière au loin et se réjouit.
Kommt das Hühnchen hier aus der Region? Le poulet est-il du coin ?
Wir können die Insel in der Ferne sehen. Nous pouvons voir l'île au loin.
Ich verstehe gut, dass der Abschied dir schwerfällt. Aber ich bin ja nicht aus der Welt! Je comprends bien que les adieux te coûtent. Mais je ne disparais pas du monde !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!