Примеры употребления "aufgrund" в немецком с переводом "en raison de"

<>
Переводы: все22 en raison de8 другие переводы14
Manchmal begehen Menschen aufgrund von Armut Verbrechen. Parfois des gens commettent des crimes en raison de la pauvreté.
Aufgrund des Regens mussten wir den Wettkampf absagen. En raison de la pluie, nous dûmes annuler la compétition.
Das Spiel musste aufgrund der Kälte abgesagt werden. La partie a du être annulée en raison du froid.
Aufgrund des schlechten Wetters konnten wir nicht aufbrechen. En raison du mauvais temps, nous ne pûmes partir.
Diskriminiere niemanden aufgrund der Nationalität, des Geschlechts oder des Berufs. Ne discrimine personne en raison de sa nationalité, de son sexe ou de sa profession.
Aufgrund des Sturmes konnten wir nicht zur festgelegten Zeit ankommen. Nous ne pûmes arriver à l'heure convenue en raison de la tempête.
Aufgrund des Sturmes konnte sie nicht zur festgelegten Zeit ankommen. Elle ne pouvait pas arriver à l'heure convenue en raison de la tempête.
Aufgrund einer Allergie geben wir ein süßes, kastriertes Frettchen gegen Schutzgebühr ab. En raison d'une allergie, nous cédons un mignon furet castré pour une somme symbolique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!