Примеры употребления "auch" в немецком

<>
Ich will es auch wissen! Je veux aussi savoir !
Wogegen ja auch nichts spricht. Ce à quoi rien ne s'oppose non plus.
"Ich reise gern." "Ich auch." « J'aime voyager. » « Moi aussi. »
Ich kannte ihn auch nicht. Moi non plus je ne le connaissais pas.
Ja, es ist auch dort. Oui, c'est aussi là-bas.
Das dort ist auch keine Apfelsine. Ça là, n'est pas non plus une orange.
Sie können auch selbst hingehen. Vous pouvez aussi vous y rendre vous-même.
Auch wir haben keine Eier mehr. Nous non plus nous n'avons plus d'œufs.
Personalkosten waren auch sehr hoch Les frais de personnel étaient aussi très élevés
Was nichts kostet, ist auch nichts wert. Ce qui ne coûte pas, n'a pas non plus de valeur.
Das ekelt auch mich an. Moi aussi ça me dégoûte.
Wer keinen Respekt hat vor sich selbst, der hat auch keinen vor dem anderen. Celui qui n'a pas de respect pour lui-même n'en a pas non plus pour les autres.
Ja, das denke ich auch. Oui, je le pense aussi.
Kein Mensch ist unfehlbar. Auch diejenigen, die es zu sein glauben, sind es nicht. Aucun être humain n'est infaillible. Ceux qui croient l'être non plus, ne le sont pas.
Das will ich auch wissen. Cela je veux aussi le savoir.
Auch Geduld hat ihre Grenzen. La patience a aussi ses limites.
"Sie mag Musik." "Ich auch." « Elle aime la musique. » « Moi aussi. »
Nehmen Sie auch American Express? Prenez-vous aussi la carte American Express ?
Fahren Sie auch nach Kiel? Vous allez aussi à Kiel ?
Funktioniert das auch ohne Anmeldung? Est-ce que cela marche aussi sans inscription ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!