Примеры употребления "außerhalb der Stadt" в немецком

<>
Er ist geschäftlich außerhalb der Stadt. Il est affairé en dehors de la ville.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Das Pilsener Bier verdankt seinen Namen der Stadt Pilsen, wo es 1842 zum ersten Mal ausgeschenkt wurde. La pils doit son nom à la ville de Pilsen, où elle fut servie pour la première fois en dix-huit-cent-quarante-deux.
Die Leute sagen, dass er der reichste Mann der Stadt ist. Les gens disent qu'il est l'homme le plus riche de la ville.
Er betreibt in der Stadt einen Supermarkt. Il gère un supermarché en ville.
In der Stadt gibt es einen sehr alten Tempel. Il y a un très vieux temple dans la ville.
Die Maschinen graben den Tunnel Meter für Meter unter der Stadt durch. Les machines creusent le tunnel, mètre après mètre, sous la ville.
Sie ist das süßeste Mädchen in der Stadt. C'est la fille la plus mignonne en ville.
Er ist als der beste Anwalt der Stadt bekannt. Il est connu comme le meilleur avocat de la ville.
Wir wissen, dass sie in der Stadt wohnt. Nous savons qu'elle habite en ville.
Die Farben von Himmel und Laubwerk auf dem Land unterscheiden sich gänzlich von denen in der Stadt. Les couleurs du ciel et du feuillage à la campagne diffèrent complètement de celles en ville.
Wohnst du in der Stadt? Habites-tu dans la ville ?
In der Stadt gibt es viele Leute. Il y a beaucoup de monde en ville.
Wir können uns in der Stadt treffen. Passt dir das? Nous pourrions nous rencontrer au centre-ville. Cela te conviendrait-il ?
Vor ein paar Tagen bin ich in der Stadt meinem Ex-Freund über den Weg gelaufen. Je suis tombé sur mon ex en ville, il y a quelques jours.
Ich komme aus der Stadt. Je suis de la ville.
Er ging in der Stadt spazieren. Il se promenait dans la ville.
Der Ort, wo er wohnt, ist weit von der Stadt weg. L'endroit où il vit est éloigné de la ville.
Das Leben in der Stadt unterscheidet sich stark von dem auf dem Land. Vivre en ville est assez différent de vivre à la campagne.
Laut Tageszeitung gab in der Stadt einen Brand. Selon le journal d'aujourd'hui, il y a eu un incendie en ville.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!