Примеры употребления "arbeitete" в немецком

<>
Переводы: все255 travailler241 faire14
Gestern Abend arbeitete er im Büro. Hier soir, il travaillait au bureau.
Die Firma, bei der er vorher arbeitete, machte im letzten Monat Bankrott. La société dans laquelle il travaillait auparavant a fait faillite le mois dernier.
Er arbeitete für einen reichen Mann. Il a travaillé pour un homme riche.
Er arbeitete bereits seit drei Jahren in der Fabrik, als der Unfall geschah. Cela faisait trois ans qu'il travaillait dans l'usine lorsque l'accident s'est produit.
Er arbeitete von morgens bis abends. Il travaillait du matin au soir.
Er arbeitete nachts und schlief tagsüber. Il travaille la nuit et dort le jour.
Mary arbeitete trotz ihrer Krankheit weiter. Mary a continué à travailler malgré sa maladie.
Sie arbeitete nur des Geldes wegen. Elle ne travaillait que pour l'argent.
Sie arbeitete von morgens bis abends. Elle travaillait du matin au soir.
Obwohl ich erschöpft war, arbeitete ich weiter. Bien que je fusse épuisé, je continuais à travailler.
Obwohl sie müde war, arbeitete sie weiter. Bien qu'elle fût fatiguée, elle continua à travailler.
Er arbeitete ununterbrochen von morgens bis abends. Il travaillait sans cesse, du matin jusqu'au soir.
Er arbeitete hart, um sein Ziel zu erreichen. Il travaillait dur pour atteindre son but.
Sie arbeitete hart, um die Arbeit zu beenden. Elle travailla dur pour terminer le travail.
Er arbeitete zu viel und ruinierte seine Gesundheit. Il travaillait trop et ruina sa santé.
Ich arbeitete während der Sommerferien in einem Postamt. J'ai travaillé dans un service postal durant les congés d'été.
Obwohl es sehr spät war, arbeitete er weiter. Bien qu'il fût très tard, il continua à travailler.
Statt sich auszuruhen, arbeitete er noch härter als gewöhnlich. Au lieu de se reposer, il travailla plus dur que d'habitude.
Er arbeitete Tag und Nacht im Interesse seiner Firma. Il travaillait jour et nuit dans l'intérêt de son entreprise.
Er arbeitete Tag und Nacht, um reich zu werden. Il travaillait jour et nuit pour pouvoir devenir riche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!