Примеры употребления "antwortet" в немецком

<>
Переводы: все60 répondre60
Warum antwortet ihr mir nicht? Pourquoi ne me répondez-vous pas ?
Der Mönch antwortet, wie der Abt vorsingt Le moine répond comme l'abbé chante
Wenn ein Philosoph antwortet, verstehe ich nicht mehr meine Frage. Quand un philosophe me répond, je ne comprends plus ma question.
Wenn du einen Mathematiker fragst, ob er erwachsen oder minderjährig ist, dann sei nicht überrascht, wenn er "ja" antwortet. Quand tu demandes à un mathématicien s'il est majeur ou mineur, ne sois pas surpris s'il répond « oui ».
Warum antworten Sie mir nicht? Pourquoi ne me répondez-vous pas ?
Muss ich auf Englisch antworten? Dois-je répondre en anglais ?
Antworten konnten die Studenten nicht. Les étudiants ne pouvaient pas répondre.
Antworten Sie auf die Frage. Répondez à la question.
Warum antwortest du mir nicht? Pourquoi ne me réponds-tu pas ?
Er zögerte, bevor er antwortete. Il a hésité avant de répondre.
Die Sekretärin antwortete mir gleichgültig. La secrétaire me répondit avec détachement.
Sie antwortete ohne zu zögern. Elle répondit sans hésiter.
Was hat er ihnen geantwortet? Que leur a-t-il répondu ?
Ich konnte auf alle Fragen antworten. J'ai su répondre à toutes les questions.
Du musst auf diese Fragen antworten. Tu dois répondre à ces questions.
Du musst auf die Frage antworten. Tu dois répondre à la question.
Ich bin Japaner, antwortete der Junge. Je suis japonais, répondit le garçon.
Er antwortete, er könne gut schwimmen. Il répondit qu'il savait bien nager.
Er antwortete mir mit einem Lächeln. Il me répondit d'un sourire.
Er weiß nicht, wie er antworten soll. Il ne sait pas comment répondre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!