Примеры употребления "angezogen" в немецком

<>
Sie ist immer schwarz angezogen. Elle est toujours habillée en noir.
Städter werden vom Landleben angezogen. Les citadins sont attirés par la vie à la campagne.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Il s'est habillé et est sorti.
Sie waren nicht angezogen, als ich hereinkam. Ils n'étaient pas vêtus lorsque j'entrai.
Jane war wie ein Mann angezogen. Jane était habillée comme un homme.
Ich habe mich Hals über Kopf angezogen. Je me suis habillé précipitamment.
Sie hat sich wie eine Schauspielerin angezogen. Elle s'était habillée comme une actrice.
Sie half ihrer Tochter beim Anziehen. Elle aida sa fille à s'habiller.
Gravitation ist die Naturkraft, mit der sich Gegenstände gegenseitig anziehen. La gravité est la force naturelle par laquelle les objets sont attirés entre eux.
Er badete und zog sich an. Il s'est baigné et habillé.
Er zog sich an und ging hinaus. Il se vêtit et sortit.
Tom fragte sich, was ihn so an all den Satzenden anzog und dachte: "Komm zu mir zurück, Mary!" Tom se demandait ce qui l'attirait tant à la fin de toutes les phrases et pensait : « Reviens vers moi, Mary ! »
Ich ziehe mich an, und dann werde ich frühstücken. Je m'habille et ensuite je prendrai mon petit-déjeuner.
Tom fragte sich, was sie an all den Satzenden so anziehend fand und dachte: "Komm zu mir zurück, Mary!" Tom se demandait ce qui l'attirait tant à la fin de toutes les phrases et pensait : « Reviens vers moi, Mary ! »
Ich stehe auf, wasche mich, dusche, rasiere mich und ziehe mich an. Je me lève, me lave, me douche, me rase et m'habille.
Meine Schwester zog sich in Eile für die Party an. Ma sœur s'est habillée en vitesse pour la soirée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!